薪酬管理

当前位置: 首页 > 办事流程 > 收入管理中心 > 薪酬管理 > 正文

外籍教职工入职及双边免税所需材料

作者: 来源: 发布时间:2025年09月02日 14:59 点击次数:[]

一.外籍教职工入职提供以下资料:

1.《外籍人员税务申报人员信息表》:在财务处网站(https://fiscal.hust.edu.cn/info/1101/5086.htm下载填写打印并加盖单位公章;

Information Form for Foreign Personnel Tax Declaration Personnel please visit the website: https://fiscal.hust.edu.cn/info/1101/5086.htm to obtain the form, fill out , print and stamp with official seal;

2.护照复印件(首页及当期签证页)、校园卡复印件各一份。

Copies of Passport first page endorsement pages and Staff Card

3.银行开户单复印件(显示银行开户姓名),开户银行仅限中行或工行。

Copy of bank account opening form (showing bank account name)only accept Bank of China or ICBC cards .

二、外籍教职工办理双边免税需提供以下材料:

1. 打印中国和申请人所属国家的双边协定,链接:

http://www.chinatax.gov.cn/chinatax/n810341/n810770/common_list_ssty.html

Printing  Agreement between the Government of the Peoples Republic of China and the Government of the Contracting State)

2. 申请人聘用合同复印件 (Copy of the employment contract between applicant and HUST)

3. 申请人证件复印件:护照首页、护照签注页、工作许可证、签证及校园卡

  Copies of Passport first page and endorsement pagesWork Permit and Staff Card

4.申请人如有在中国的学习经历,请提供其学习证明或者毕业证或学位证

  Copies of certificate if applicant has completed his/her study in China

5.申请人提交免税申请书,请参照如下示例

Application Letter by Applicantfor example

I am a resident of the Contracting State, through self-assessment, I believe that I am in conformity with the conditions for claiming tax treaty benefits, so I would like to apply for tax treaty benefits. Therefore, I take due legal responsibilities. I will collect and retain relevant materials for review in accordance with the regulations, and accept the follow-up administration of the tax authority.

                                                       Sign

                                                            Date

6.税收居民身份证明原件及第三方出具的中文翻译件:申请人提供由协定缔约对方税务主管当局出具的税收居民身份证明并注明符合双边协议中的哪一项条款

Tax Resident Certificate: issued by the competent tax authority of the other contracting jurisdiction to prove the residence status of non-resident taxpayer

Tax Resident Certificate translated in Chinese: should be translated by a third party

如为巴基斯坦国籍,请登录网站:https://www.fbr.gov.pk/rule-19A/152738开具居民认证。请提供第三方出具的中文翻译件。

If you are a person of Pakistani nationality, please visit the website: https://www.fbr.gov.pk/rule-19A/152738 to obtain a TAX Resident Certificate. And provide a Chinese translation issued by a third party of the certificate.

7.财务处网站下载《非居民纳税人享受协定待遇信息报告表-2019年第35号公告》(https://fiscal.hust.edu.cn/info/1101/5082.htm

Information Reporting Form for Non-resident Taxpayers Claiming Treaty Benefits

8.财务处网站下载《外籍人员税务申报人员信息表》:加盖所在单位或者学院公章

Foreign Personnel Tax Declaration Personnel Information Form: stamped with the official seal of the unit or college where it is located


上一条:会计档案(工资清册)查询流程

下一条:退休提取公积金流程